Spisovatelka, překladatelka a novinářka v oblasti kulturního dění. Krom toho předává svůj literární talent dalším generacím skrze semináře tvůrčího psaní na Iliově státní univerzitě v Tbilisi. Její expresivní, emocionální příběhy a povídky o mužích a ženách, lásce a nenávisti, sexu a zklamání jsou poněkud sarkastické a šokující, ale snad právě proto tak zajímavé. Autorka „střílí od boku – její intimní příběhy jsou plné žen, které jsou občas plné předsudků a často nedokonalé, vždy však čtenáři blízké“. Proslula i úspěšnými překlady z německého jazyka. Je držitelkou několika gruzínských literárních ocenění a její vlastní dílo bylo přeloženo do celé řady jazyků.
Polský básník a blogger, nositel řady literárních cen. Umí psát o náladách a postojích hipstera, ale i nácka. Mansztajn kombinuje zvláštní citlivost k sociálním otázkám, projevuje trvalý zájem o nejdůležitější sociologicko ekonomické problémy dneška a snaží se přitom udržet tvůrčí dialog s tradicí poezie.
Básník a překladatel, narozen v roce 1978. Vystudoval německý jazyk a literaturu a řadu let působil v Tbilisi jako středoškolský učitel němčiny, v roce 2008 pak vyučoval gruzínštinu na Moskevské státní lingvistické univerzitě. Je autorem čtyř básnických sbírek a jeho tvorba je zastoupena i v řadě antologií moderní gruzínské poezie. Jeho dílo bylo přeloženo i do řady jazyků: angličtiny, němčiny, francouzštiny, italštiny, ruštiny a holandštiny. V roce 2008 se účastnil Mezinárodního básnického bienále v Paříži a pravidelně vystupuje i na Kyjevských lavrách, mezinárodním festivalu poezie každoročně organizovaném v Kyjevě. V roce 2008 získal v Moskvě i cenu Společenství nezávislých států za básnický debut.
14. 7. 19:00 Lvov
Vystudoval kulturologii na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy a scenáristiku na
FAMU. Debutoval sbírkou poezie Strychnin a jiné básně (2005, Cena Jiřího Ortena
2006). Následovaly prózy Chyba (2008), Zůstaňte s námi (2011, Magnesia Litera za
prózu 2012), Mapa Anny (2014) a Únava materiálu (2016, Magnesia Litera za prózu
2017). „Básnické vidění se neztratilo, ale luxusní problémy Evropanů vystřídal boj o
přežití, a tak je tu místo ornamentálnosti návrat ke strohému vyprávění. Hrdina
knihy přeskočí plot detenčního ústavu a utíká zimní krajinou,“ napsal o novele Jonáš
Zbořil.
Oldřich Janota - zrušeno
Absolvent Fakulty žurnalistiky na Univerzitě Karlově se živil jako topič, kolportér tisku, noční hlídač a čerpač vody. Proslul jako svérázný písničkář, který založil několik skupin - například Mozartovy koule. Petr Fiala z Mňágy a Žďorp se postaral o Janotovu nejvýraznější medializaci, když předělal jeho skladbu Zrychlený vlak s proslaveným refrénem „I cesta může být cíl“. V roce 2016 vydal své „sebrané písně“ na osmi CD pod titulem Ultimate Nothing. Je autorem čtyř knižních publikací: Ty texty (texty písní, 1991), Neslyšící děti (fejetony, 2008), S-rové dřvo šptně HŘÍ (drobná próza, eseje, komiksy, 2014), Kytaru s palmou (texty písní, 2015). „Myslím, že i mě vždycky zajímal skok do propasti, abys zkusil, jestli dokážeš letět,“ řekl kdysi.